Prevod od "zabere pár" do Srpski


Kako koristiti "zabere pár" u rečenicama:

Vylodit celou posádku z Odyssey zabere pár hodin.
Toliko æe trajati iskcavanje civila s Odiseje.
No, zabere pár dnů, než vám dáme zbrojní průkaz... takže budete muset použít můj.
Pa, trebat æe nekoliko dana da vam nabavimo dozvolu za nošenje oružja, tako da æete trebati koristiti moj.
Úkol, který na Zemi zabere pár minut, může na Marsu trvat hodiny.
Ono što bi na Zemlji trajalo koji minut, na Marsu traje satima.
Plánování pořádné svatby přece zabere pár měsíců, ne?
Potrebni su meseci da se isplanira otmeno venèanje?
Ne, a jsme čtvrtí v řadě na odtah, takže to zabere pár hodin.
Ne.Èetiri smo u vrsti, u liniji. Trajalo je nekoliko sati.
A také musím ten díl objednat v Jacksonu, takže to také ještě zabere pár dní navíc.
l moram da naruèim deo od Džeksona, tako da èe potrajati nekoliko dana.
Dáte k tomu svůj souhlas a budeme mrhat čas vyšetřením, které zabere pár hodin. Nebo odmítnete a já zavolám sociálku.
Vaš pristanak i protraæimo par sati na pregled, ili odbijete i ja zovem socijalnu službu.
Obvykle pár vteřin, ale kvůli krytí v systému to zabere pár minut.
lnaèe malo. Ali s ovim zaostalim sustavom nekoliko minuta.
Teď jsem v Brooklynu, tak mi to zabere pár hodin.
Ja sam sad u Bruklinu, pa æe mi trebati par sati.
Asi zabere pár dní to tu vyčistit, že?
Trebaæe mi nekoliko dana da oèistim sve.
Takže asi ti to zabere pár hodin.
Mislim da æe ti biti pola sata biti dovoljno da se vratiš.
Vím, jak bývají pomalí, takže si jsem jistý, že na balistice řekli, že to zabere pár dní, než potvrdí jestli to je nebo není zbraň, kterou byl zavražděn Josh Richards.
Znajuæi koliko spori mogu da budu, siguran sam da su balistièari rekli da æe tek za par dana moæi da potvrde da li je ili nije njime ubijen Džoš Rièards.
Technicky to zabere pár dní... různá přespání, čekání na autobusy, dalších 10 hodin k dalšímu autobusu.
Tehnièki, za nekoliko dana. Stajanje, èekanje busa. 10 sati na busu.
Hořící auto vytvoří dobré rozptýlení, ale příprava obvykle zabere pár minut.
Zapaljeni auto je odlièna diverzija, ali treba nekoliko minuta da ga plamen potpuno obuhvati.
Dovolte mi říct hned, že mi zabere pár dní, než půjdou hladiny arzenu náležitě změřit.
Reæi æu odmah, trebaæe mi nekoliko dana da pravilno izmerim nivo arsenika.
Rozhodnutí nejspíš Cohenové zabere pár týdnů, pak proběhne úprava dokumentů.
Obièno nakon par tjedana, nakon perioda ureðivanja.
Takže víte, že říct pravdu zabere pár vteřin, ale zahojení jeho ksichtu mu zabere dýl.
Znate da za istinu trebaju dve sekunde, ali trebaæe vremena da mu lice zaceli.
Nebo: "Zrovna vařím omáčku, to mi zabere pár hodin."
"Samo izdinstaj, možda æe biti za par sati."
Říkal jsi, že to zabere pár dní.
Рекао си да ти треба само пар дана.
Strávil bych týdny jeho hledáním v jedničkách a nulách, ale zabere pár sekund rozeznat ho v takové obrazové abstrakci.
Mogao bih provesti nedelje tražeći ovo u jedinicama i nulama, ali trebaju mi sekunde da ga izdvojim od ostalih vizualnih apstrakcija.
Prostě si vytvoří účet na Protonové poště, což je docela jednoduché a zabere pár chvil, a všechno klíčové kódování a generování proběhne automaticky na pozadí, když si Bob vytváří účet.
Otvore nalog na ProtonMejlu, što je jednostavno i traje nekolio trenutaka, a šifriranje i generisanje ključeva se dešava automatski u pozadini dok Bob kreira svoj nalog.
0.41722416877747s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?